Significado da palavra "do not let the sun go down on your wrath" em português

O que significa "do not let the sun go down on your wrath" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

do not let the sun go down on your wrath

US /duː nɑːt let ðə sʌn ɡoʊ daʊn ɑːn jɔːr ræθ/
UK /duː nɒt let ðə sʌn ɡəʊ daʊn ɒn jɔː rɒθ/
"do not let the sun go down on your wrath" picture

Idioma

não se ponha o sol sobre a vossa ira

do not stay angry for a long time; resolve your conflicts or anger before the end of the day

Exemplo:
Even though they had a huge argument, they made sure not to let the sun go down on their wrath.
Embora tivessem tido uma briga enorme, garantiram não deixar o sol se pôr sobre a sua ira.
It is a good rule for a happy marriage to never let the sun go down on your wrath.
É uma boa regra para um casamento feliz nunca deixar o sol se pôr sobre a sua ira.